The imperative in Dari corresponds to its English equivalent. However, the Dari imperative has two personal forms: second person singular and second person plural.
The imperative is formed by the addition of the prefix به be to the present stem without the personal ending for the singular, while the plural takes the personal ending اید :
Singular "buy" بخر "say" بگو "let" بگذار
Plural "buy" بخرید "say" بگویید "let" بگذارید
Some verbs in the imperative have a special form of pronunciation in informal speech:
"eat" bokhor بخور
"say" bogo بگو
"do" bokon بکن
"go" boro برو
"give (pl.)" betin بدهید
The negative is formed by adding the prefix نه na "not" to the present stem and omitting the prefix به be:
"don't take (sing.)" نگیر
"don't go (sing.)" نرو
"don't come (pl.)" نیایید
"don't say (pl.)"نگویید
See Also: