Urdu has two types of adverbs: pronominal and unpronominal. There are no clear-cut rules for forming unpronominal adverbs. The meaning expressed by English adverbs is most often rendered by different constructions. Usually, such a construction includes an adjective and a noun or a noun and a postposition:
زور سے
zor se
'strongly' (literally: 'with strength, with force')
زور
zor 'strength, force'
پوری طرح
puurii tarah
'fully, completely' (literally: 'in a full, complete manner')
طرح
tarah 'manner'
پورا
puuraa - 'full, complete'
There are, however, several words, mostly borrowed from Arabic, which function as adverbs. Some of these words end in the suffix -anﺎﹰ :
تقریباً
taqriibaan
'approximately'
عادتاً
aadatan
'usually'
Others have no suffix:
ضرور
zaruur
'certainly, naturally, necessarily'
Some adverbs are formed irregularly from adjectives:
جلدی
jaldii
'quickly'
جلد
jald 'quick'
See also: